・今日やったこと(学習内容・時間・感想)
『Jump-Start!ー英語は39日でうまくなる!』高山 英士 著(Linkage Club刊)
25日目「Howの疑問文/感嘆文」を自動化しよう!
「How much is fhe fare?」
「How stupid of me!」
これらの英文に出てくる「fare」「stupid」という単語を、初めて知りました。
【1】fare(発音:/fɛər/ フェア)
■ 意味と使い方
- 名詞として(最も一般的な用法)
- (乗り物の)運賃、料金
- 🚋 The bus fare is $2.
→ バスの運賃は2ドルです。 - ✈️ How much is the airfare to London?
→ ロンドンまでの航空運賃はいくらですか?
- 🚋 The bus fare is $2.
- (乗り物の)運賃、料金
- 動詞として(フォーマル・古風)
- やっていく、やっている(状態)
- 📘 How did you fare on the exam?
→ 試験はどうだった?(=うまくいった?) - 📘 He fared well in his new job.
→ 彼は新しい仕事でうまくやっている。
- 📘 How did you fare on the exam?
- やっていく、やっている(状態)
- 名詞として(文語的・やや古風)
- 食事、料理(=food)
- 🍲 The restaurant serves simple fare.
→ そのレストランは質素な料理を提供している。
- 🍲 The restaurant serves simple fare.
- 食事、料理(=food)
■ ネイティブの感覚
- 「fare=運賃」という意味が最もよく使われます。
- 動詞としての「fare」は日常会話よりは少しフォーマルな文脈(ニュースや書き言葉)で見かけることが多いです。
- 日本語の「フェア(公平)」と綴りも意味も違うので要注意。
【2】stupid(発音:/ˈstjuː.pɪd/ スチューピッド ※米:/ˈstuː.pɪd/)
■ 意味と使い方
- 形容詞:愚かな、ばかげた
- 😠 That was a stupid mistake.
→ あれはばかげたミスだった。 - 😟 Don’t be stupid!
→ ばかなこと言わないで!
- 😠 That was a stupid mistake.
- 名詞:ばか(かなり攻撃的)
- 😡 You stupid!(子どもっぽい・失礼)
→ おまえバカか!
- 😡 You stupid!(子どもっぽい・失礼)
■ ネイティブの感覚
フォーマルな場面では避けるのが無難です。
基本的には**「強めの言葉」です**。状況によっては失礼・攻撃的と感じられることがあります。
ただし、親しい友人間では冗談めかして使うこともあります。
😂 You’re so stupid!(笑いながら)→ 「ほんとバカだな〜」(愛情のこもったツッコミ)
日本語の「アホ」「バカ」よりニュアンスが強い時が多いので注意。
🔊 発音のポイント(カタカナに頼りすぎず、イメージで)
単語 | 発音記号 | 近い音のイメージ |
---|---|---|
fare | /fɛər/ | 「フェア」+ちょっと「エア」感 |
stupid | /ˈstuː.pɪd/ | 「スチュー」+「ピッド」※米国風は「ストゥーピッド」 |
💡 まとめ
単語 | 意味 | よくある使い方 | 注意点 |
---|---|---|---|
fare | 運賃、料金/やっていく | bus fare, How did you fare? | 「公平(fair)」と混同しないこと |
stupid | 愚かな、バカな | stupid mistake, Don’t be stupid! | ネイティブ間でも言い方に注意が必要 |
🔹fare を使った会話例
✅ 会話例①(バスや電車の料金について)
A: How much is the bus fare to downtown?
B: It’s $2.50. You can pay with cash or card.
→ A: ダウンタウンまでのバス代はいくら?
→ B: 2ドル50セントです。現金かカードで払えますよ。
✅ 会話例②(飛行機代について)
A: Did you book the ticket to Paris?
B: Yes, the airfare was cheaper than I expected.
→ A: パリ行きのチケット取った?
→ B: うん、思ったより航空券安かったよ。
✅ 会話例③(文語的な「やっていく」)
A: How did she fare after moving to the new city?
B: Pretty well. She found a job and made some friends.
→ A: 新しい街に引っ越してから、彼女どうだった?
→ B: けっこううまくやってるよ。仕事も見つけて、友達もできた。
🔹stupid を使った会話例
✅ 会話例①(失敗したときに自分に対して)
A: I forgot my passport at home!
B: Oh no! That’s so stupid!
→ A: パスポート家に忘れた!
→ B: うわ、それ超バカだよ!
※この “That’s so stupid!” は、行動に対して言ってるので、まだマイルド。
✅ 会話例②(冗談ぽく友達に)
A: I thought 7×8 was 54…
B: Haha, you’re so stupid!
→ A: 7×8が54だと思ってた…
→ B: ハハッ、バカだな〜!(※友達同士の冗談)
※笑って言えば親しい間柄での軽口としてOK。でも初対面ではNG。
✅ 会話例③(ちょっと怒っている場合)
A: I told you not to touch that!
B: I’m sorry. That was stupid of me.
→ A: それ触るなって言ったでしょ!
→ B: ごめん、バカなことしちゃった…
※“That was stupid of me.” は、自分の行動を反省する丁寧な言い方。
💡補足
- fare は「金額・状態」を話すときに便利。
- stupid は「言い方・トーン」が大切。怒って言うとキツく、笑って言うと冗談っぽくなります。
コメント